The Dynastic Imperial & Royal Knights Order of the Blood of Christ.

Royal New Year Blessings to His Majesty King Yuri I and the Kostrov Dynasty

Full Imperial and Royal Titles:

His Imperial and Royal Majesty, By the Grace of God, King Yuriy I, Emperor and King of Kyivan and the Naddniepriansky, of Poltavian and Slobozhanian, Podillian and the Carpathians, Zaporozhzhian and Odessian, Polissian and Kubanian and all Ukraine-Rus, Khan-Khuu of the Golden Horde, Kazan and Crimea, Grand Duke of Jerusalem and Prince of Rus, Kagan-Bek of the Khazars, Archduke de Baixo Alentejo of Portugal de Burgundy-Afonsina, Prince de Avis of Portugal and Duke de Beja, Grand Duke de Greoux and Grand Duke de Joubar, Grand Duke of the Holy Catholic Empire and Grand Duke de San Isidro, Duke of Burgundy and King of the Sultanate of Kapatagan Valley, King of Tambang Terantang and Kampar, among others.
Dynastic DUX REX and REX ORDINIS, MAGISTER MAGNUS ULTIMUS – NOSTRUM CLAVIGER, Supreme Commander-in-Chief of the Imperial & Royal Knights Order of the Blood of Christ, Grand Master of the Dynastic Order of Knights of the Temple of Avis, MAGISTER MAGNUS ULTIMUS – NOSTRUM CLAVIGER of the Dynastic Ancient Knights Order of King David, Grand Collar of the Venerable Order of the Holy Redeemer, Supreme Hetman of the Ukraine-Rus and the Imperial Cossack Army (Order), among others.

The Dynastic Imperial & Royal Knights Order of the Blood of Christ.

Dikjarazzjoni ta’ Rikonoxximent Irjali

Bil-Malti

F’isem L-Ordni Irjali tal-Imnikkta tad-Demm ta’ Kristu u d-Dinastija Kostrov ta’ Re Yuri I ta’ Ukraina-Rus, nixtieq nesprimi l-iktar gratitudni sinċiera tagħna lill-poplu Malti u Għawdxi għall-appoġġ eċċezzjonali tagħhom lejn il-fondazzjoni tagħna tal-karità, Doninu (Malta) International.

Il-kontribuzzjonijiet tagħkom tejbu ħafna l-kapaċità tagħna li ngħinu lil min hu fil-bżonn u komplew isaħħu l-missjoni ta’ tjieba u għajnuna li tinsab fil-qalba tal-Ordni tagħna.

Il-poplu Malti, id-dedikazzjoni tagħkom għal kawżi umanitarji tirrifletti l-ogħla ideali tas-servizz, u permezz tal-isforzi tagħkom, ħafna ħajjiet inbidlu għall-aħjar. Aħna profondament grat għall-imsieħba tagħkom f’dan ix-xogħol nobbli li jinkorpora l-veru spirtu ta’ ġenerożità u solidarjetà.

Barra minn hekk, irrid insemmi li membri tal-Ordni tagħna se jibqgħu f’kuntatt qrib mat-tfal Maltin, biex jiżguraw li l-familji tagħhom jirċievu l-appoġġ u l-kura kontinwa meħtieġa waqt l-isfidi tagħhom.

Bħala Gran Mastru Internazzjonali tal-Ordni, nistenna bil-ħerqa l-unur li nilqa’ lil kulħadd fil-familja tagħna. Il-kontribuzzjonijiet tagħkom se jkomplu jsaħħu r-rabtiet ta’ servizz lejn il-bniedem.

Chevallier Conrad Pace

Gran Mastru Internazzjonali tal-Ordni Irjali u Imperjali tad-Demm ta’ Kristu

English

On behalf of the Royal Monarch Knight Order of the Blood of Christ and the Kostrov Dynasty of King Yuri I of Ukraine-Rus, I wish to extend our deepest gratitude to all the people of Malta and Gozo for their exceptional support towards our charity foundation, Doninu (Malta) International.

Your contributions have greatly enhanced our ability to serve those in need and have furthered the mission of compassion and aid that lies at the heart of our Order.

People of Malta, your dedication to humanitarian causes reflects the highest ideals of service, and through your efforts, countless lives have been touched. We are profoundly grateful for your partnership in this noble work, which embodies the true spirit of generosity and solidarity.

Additionally, I would like to mention that members of our Order will remain in close contact with the young Maltese children, ensuring that their families receive continued support and care as they face their challenges.

As International Grandmaster of the Order, I look forward to the honor of welcoming everyone into our family. Your contributions will strengthen the ties that bind us in service to humanity.

Chevallier Conrad Pace

International Grandmaster of the Monarch Imperial and Royal Order of the Blood of Christ

Italiano

A nome del Ordine Reale Monarchico del Sangue di Cristo e della Dinastia Kostrov del Re Yuri I dell’Ucraina-Rus, desidero esprimere la nostra più profonda gratitudine a tutto il popolo maltese e gozotiano per il loro eccezionale supporto alla nostra fondazione caritatevole, Doninu (Malta) International.

Il vostro contributo ha notevolmente migliorato la nostra capacità di servire chi è nel bisogno, e ha rafforzato la missione di compassione e aiuto che è al centro del nostro Ordine.

Popolo di Malta, la vostra dedizione alle cause umanitarie riflette i più alti ideali di servizio. Siamo profondamente grati per la vostra collaborazione in questa nobile causa.

Chevallier Conrad Pace

Gran Maestro Internazionale dell’Ordine Imperiale e Reale del Sangue di Cristo

Français

Au nom de l’Ordre Royal du Sang du Christ et de la Dynastie Kostrov du Roi Yuri I d’Ukraine-Rus, je tiens à exprimer notre profonde gratitude au peuple maltais et gozitain pour son soutien exceptionnel envers notre fondation caritative, Doninu (Malta) International.

Vos contributions ont grandement renforcé notre capacité à aider les personnes dans le besoin et ont fait progresser notre mission de compassion et de service.

Peuple de Malte, votre dévouement aux causes humanitaires reflète les plus hauts idéaux du service. Nous vous remercions sincèrement pour votre engagement dans cette œuvre noble.

Chevallier Conrad Pace

Grand Maître International de l’Ordre Royal et Impérial du Sang du Christ

Deutsch

Im Namen des Königlichen Ritterordens vom Blut Christi und der Kostrov-Dynastie von König Yuri I. der Ukraine-Rus möchte ich unseren tiefsten Dank an das maltesische und gozitanische Volk für seine außergewöhnliche Unterstützung unserer Wohltätigkeitsstiftung Doninu (Malta) International aussprechen.

Ihre Beiträge haben unsere Fähigkeit, Bedürftigen zu helfen, erheblich verbessert und die Mission von Mitgefühl und Hilfe vorangebracht, die im Herzen unseres Ordens liegt.

Volk von Malta, Ihr Engagement für humanitäre Anliegen spiegelt die höchsten Ideale des Dienstes wider. Wir sind zutiefst dankbar für Ihre Partnerschaft in dieser edlen Arbeit.

Chevallier Conrad Pace

Internationaler Großmeister des Monarchisch-Kaiserlichen Ordens vom Blut Christi

Anthem of The Dynastic Imperial & Royal Knights Order of the Blood of Christ.

“Knights of Peace, Called by the Blood”
For Choir and Orchestra


Intro (Orchestral – brass and strings build majestically)
Slow timpani beat beneath rising horns, leading into choral entry


Verse 1 (Choir in full harmony):
From every land, our banners rise,
Beneath one King, we pledge our lives.
Bound by love, and oath so pure,
In Christ’s own name, our path is sure.
No crown of gold, nor thirst for might,
But truth and justice are our fight.


Latin Refrain (Choir – fortissimo):
Gloria in Cruce, Sanguis Regalis!
Pax et Caritas, arma nostra sunt.
Doninu regnat, in corde unitas,
Milites Christi, ad lucem surgunt!

(Translation:
Glory in the Cross, Royal Blood!
Peace and Charity are our arms.
Doninu reigns, in heart, unity,
Knights of Christ, rise toward the light!)


Verse 2 (Soloist with soft orchestral accompaniment, then full choir joins):
Doninu stands, our sacred heart,
Where every knight shall play their part.
To end all hunger, end all pain,
To break the chains of tyrant reign.
No innocent shall fall in vain,
For Christ our King, we ride again.


Latin Refrain (Choir with organ and full orchestra):
Gloria in Cruce, Sanguis Regalis!
Pax et Caritas, arma nostra sunt.
Doninu regnat, in corde unitas,
Milites Christi, ad lucem surgunt!


Bridge (Male voices in unison, then soaring female harmonies):
We ride not armed with blade alone,
But hearts of fire and faith well-known.
No fear shall turn our courage low,
Where Christ commands, we boldly go.


Final Chorus (Full choir and orchestra – triumphant):
Knights of peace, forever true,
To justice, love, and mercy due.
Bound as one beneath God’s sign,
The Blood of Christ, our holy line.
Doninu leads, our guiding star—
Knights of Heaven, here we are!


Coda (Latin – repeated softly then powerfully):
Sanguis Christi, lux mundi!
Sanguis Christi, lux mundi!

(Translation:
Blood of Christ, light of the world!)

Lyrics: Chev Jean Pierre Calleja
Music:


Recently, a Treaty on Mutual Recognition, Friendship, and Cooperation was concluded between the renowned dynastic Knightly Orders of Europe: The Dynastic Imperial & Royal Knights Order of the Blood of Christ.represented by the Head of the Most August House of the Ukraine-Rus and DUX REX, REX ORDINIS, GRAND MASTER EMERITUS, and Commander-in-Chief of the Order, H.I.R.M. King Yuriy Ist, as well as the International Grand Master of the Order, H.E. Marquis Conrad Pace; and the Royal Knights Order of Monsanto, represented by the Head of the Royal House of Burgundy-Afonsina of Portugal, Commander-in-Chief of the Templars of Portugal, H.R.H. Prince Dom Nuno Henriques Burgundy-Afonsina, Duke, and the Grand Master of the Order, Fr. Dom João Pela, Duke.

The editorial board of “Monarchy” magazine is already receiving congratulations on this historic event from Imperial and Royal Houses worldwide, as well as from Knightly Orders.
The editorial board joins in these congratulations.

ROYAL NEWS
05 August 2025
FROM THE DYNASTIC ARCHIVE
OF THE MOST AUGUST HOUSE OF UKRAINE-RUS’
DEPARTMENT OF HERALDRY
Sovereign Imperial and Royal House of Ukraine-Rus’
In the Name of the Most Holy, Life-Giving, and Indivisible Trinity — the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen.
Based on a comprehensive analysis of historical, dynastic, and genealogical sources, and in accordance with Ecclesiastical Decrees and Bulls, the Department of Heraldry publishes the following:

Heraldic Charter of Recognition and Confirmation
of the Sovereign and Dynastic Prerogatives
of His Imperial and Royal Majesty, Yuri I Kostrov,
King of Ukraine-Rus’,
Head of the Imperial and Royal House of the Kostrov Dynasty
No. 70003122021

In the Name of the Lord, let it be known to all,
that the heraldic investigations herein were conducted beginning in the year 1992, in full compliance with canonical, dynastic, and international law, and they now attain full legal force by virtue of the authority entrusted to us by faith, conscience, and the inviolable traditions of the Most August Houses of the world.
I.
The prerogatives derived from canonical and legal rights grant us the authority to issue registers, conclusions, and acts of recognition, including the confirmation of dynastic and heraldic titles.
II.
In the field of genealogy and dynastic succession, we affirm the lawful application of the following legal principles:
Jus Historicum (Historical Right),
Jus Genealogicum (Genealogical Right),
Fons Honorum (Fountain of Honor),
Jus Majestatis (Right of Majesty),
Jus Imperii (Right of Sovereignty),
Nobiliary Law,
International Law.
Accordingly, after thorough examination, we recognize His Imperial and Royal Majesty, King Yuri I Kostrov of Ukraine-Rus’, as the legitimate descendant and blood representative of the noble and ancient House of Kostrov.
III.
His Imperial and Royal Majesty Yuri I, a Grand Duke with dynastic rights, hereditary titles, territorial jurisdiction, pontifical powers, and internationally acknowledged privileges, is confirmed by:
Bishops, Archbishops, and Patriarchs,
Royal, ducal, and princely houses,
Orders, academies, and sovereign institutions.
He is the Head of Arms, Head and Sovereign of the Imperial and Royal House of Ukraine-Rus’, and Grand Master of all its Orders.
IV.
As His Majesty is a direct descendant of the Portuguese Royal House of Avis, from a lineage of tithers of the Holy Roman Catholic Church, we officially recognize his dynastic prerogatives as just, lawful, and based on the rights of blood and sovereignty.
V.
We confirm that His Majesty holds full dynastic, state, and international legal prerogatives, including:
Jus Sanguinis (Right of Blood),
Jus Majestatis (Right of Majesty),
Jus Imperii (Right of Sovereignty),
Fons Honorum (Fountain of Honor).
VI.
On his maternal line, His Majesty descends from the Royal House of David, through Prince Meshullam, son of Prince Zerubbabel, as well as from the Bulani dynasty of the Khazar Khaganate.
VII.
His great-grandfather was Antonio I the Resolute, son of Infante Luís, Duke of Beja, grandson of King Manuel I of Portugal, born in Lisbon on 26 August 1531, and deceased in Paris in August 1595.
VIII.
On his paternal side, His Majesty is a direct descendant of Emperor Genghis Khan, through Jochi Khan, and further down through the Khans of the Golden Horde, Crimea, Kazan, the Giray Dynasty, and eventually to the Russian princely House of Kostrov and the Cossack Hetmans of Ukraine.
IX.
In view of the above, we confirm the authenticity of all titles granted to His Imperial and Royal Majesty Yuri I Kostrov of Ukraine-Rus’ — as Sovereign King, Grand Duke, and Duke of the House of Kostrov.
These titles form an inalienable part of his immunities, including:
Jus Majestatis — the right to be protected and respected under international jurisdiction,
Jus Imperii — the right to govern and exercise authority,
Fons Honorum — the right to confer titles, ranks, orders, and awards.
X.
His Majesty holds the right to:
Establish and approve military and civil symbols,
Grant and renew noble titles,
Appoint ambassadors, plenipotentiary ministers, and other representatives,
Issue decrees, and establish orders, academies, colleges, institutes, and other institutions.
All of these fall under the spiritual, legal, and symbolic patronage of the Sovereign Imperial and Royal House of Kostrov.
XI.
We affirm that all Orders and institutions under the patronage of the House of Kostrov constitute Cultural Heritage, protected under international legal standards.
XII.
According to international legal doctrine, rights of sovereignty and dynastic prerogatives are hereditary, inalienable, and perpetual (ad infinitum) — by blood and by adoption — in civil, heraldic, and spiritual contexts.
XIII.
We also confirm that, based on the Code of Canon Law (Canons 807–809), His Majesty has the authority to establish cultural, philosophical, and ecclesiastical institutions without external registration — as internal organs of the Sovereign House.
XIV.
We emphasize that monarchs and princely dynasties possessing historical sovereignty do not require recognition from contemporary governments or registration in countries of residence. Their dynastic autonomy is based on their own Jus Majestatis and Fons Honorum, acknowledged in international practice and canon law.

Let this be recognized universally and eternally!
Let our proclamation be fulfilled!
In the Glory of the One God, glorified in the Trinity — the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen.
Issued and Confirmed
by the Department of Heraldry of the Sovereign Imperial and Royal House of Ukraine-Rus’
on the 3rd day of December, 2021,
with the official Seal and Coat of Arms affixed.