MOU with US

Collaboration with Registered Voluntary Organisations

Doninu (Malta) International can enter into a Memorandum of Understanding (MOU) with Voluntary Organisations (VOs) that are registered with the Commissioner for Voluntary Organisations (CVO). This agreement establishes a formal and clear partnership between the entities.

The MOU allows Doninu (Malta) International to benefit from the structures, experience, and resources of registered organisations. It also provides legal clarity on the responsibilities and obligations of each party, helping to ensure transparent and efficient implementation of joint projects.

In summary: Doninu (Malta) International can sign and participate in MOUs with organisations registered with the CVO to establish formal and appropriate cooperative relationships.


Kooperazzjoni ma’ Għaqdiet Volontarji Rreġistrati

Doninu (Malta) International tista’ tidħol f’Memorandum ta’ Fehim (MOU) ma’ Għaqdiet Volontarji (GV) li huma rreġistrati mal-Kummissarju Għall-Għaqdiet Volontarji (CVO). Dan il-ftehim jistabbilixxi sħubija formali u ċara bejn l-entitajiet.

Il-MOU jippermetti li Doninu (Malta) International tieħu vantaġġ mis-structures, l-esperjenza, u r-riżorsi ta’ għaqdiet rreġistrati. Joffri wkoll ċarezza legali dwar ir-responsabbiltajiet u d-doveri ta’ kull parti, li jgħin biex jiġi żgurat implimentazzjoni trasparenti u effiċjenti ta’ proġetti konġunti.

Fil-qosor: Doninu (Malta) International tista’ tiffirma u tieħu sehem f’MOUs ma’ għaqdiet rreġistrati mal-CVO biex tistabbilixxi relazzjonijiet ta’ kooperazzjoni formali u xierqa.

Legal Status and Framework of this Memorandum of Understanding (MOU)

Doninu (Malta) International is not registered with the Commissioner for Voluntary Organisations (CVO). However, it operates fully legally and in compliance with Maltese law.

This Memorandum of Understanding (MOU) is a voluntary agreement between two parties to cooperate and does not require formal registration to be valid. According to Maltese law, voluntary organisations or groups may collaborate through agreements such as MOUs without mandatory registration, provided they respect applicable laws.

Relevant legal framework includes:

  • The Civil Code of Malta (Chapter 16 of the Laws of Malta):
    Articles 1013 and onwards define the principles of contracts, which govern agreements like MOUs. These articles confirm that agreements based on mutual consent and good faith are legally binding, even if non-registered organisations are involved.
  • The Voluntary Organisations Act (Chapter 492 of the Laws of Malta):
    Registration is required for organisations to benefit from certain privileges but is not a prerequisite for legal cooperation or agreements.

This MOU does not constitute a contract for financial transactions but establishes a framework for voluntary collaboration based on trust and mutual commitment.


Status Legali u Qafas ta’ Dan il-Memorandum ta’ Fehim (MOU)

Doninu (Malta) International mhix irreġistrata mal-Kummissarju għall-Organizzazzjonijiet Volontarji (CVO). Madankollu, qed taħdem b’mod legali u skont il-liġijiet ta’ Malta.

Dan il-Memorandum ta’ Fehim (MOU) huwa ftehim volontarju bejn żewġ partijiet biex jikkoperaw u ma jeħtieġx ir-reġistrazzjoni formali biex ikun validu. Skont il-liġijiet Maltin, għaqdiet jew gruppi volontarji jistgħu jikkoperaw permezz ta’ ftehimiet bħal MOU mingħajr ir-rekwiżit tar-reġistrazzjoni, sakemm jissodisfaw il-liġijiet applikabbli.

Il-qafas legali rilevanti jinkludi:

  • Il-Kodiċi Ċivili ta’ Malta (Kap 16 tal-Liġijiet ta’ Malta):
    Artikolu 1013 u sussegwenti jiddeterminaw il-prinċipji tal-kuntratti, li jiffurmaw il-bażi għal ftehimiet bħal MOU. Dawn l-artikoli jikkonfermaw li ftehimiet ibbażati fuq il-kunsens reċiproku u l-fiduċja huma obbligatorji fil-liġi, anki jekk jinvolvu għaqdiet mhux irreġistrati.
  • L-Att dwar l-Organizzazzjonijiet Volontarji (Kap 492 tal-Liġijiet ta’ Malta):
    Ir-reġistrazzjoni hija meħtieġa biex l-għaqdiet jibbenefikaw minn ċerti privileġġi, iżda mhux rekwiżit għall-kooperazzjoni legali jew ftehimiet.

Dan il-MOU ma jfissirx kuntratt għal tranżazzjonijiet finanzjarji, iżda jistabbilixxi qafas ta’ kollaborazzjoni volontarja bbażata fuq fiduċja u impenji reċiproċi.

Memorandum of Understanding (MOU) / Memorandum ta’ Fehim (MTO)

English Version

This Memorandum of Understanding (“MOU”) is made on this [Date]

Between:

Doninu (Malta) International
Address: [Doninu’s Address]
Represented by: [Name and Title]

And

[Full Name of Other Party / Organisation]
Address: [Other Party’s Address]
Represented by: [Name and Title]

1. Purpose

The purpose of this MOU is to establish a collaborative relationship between Doninu (Malta) International and [Other Party] to cooperate on [briefly describe the project, activity, or purpose].

2. Scope of Cooperation

  • Both parties agree to work together on the following:
  • [List specific activities, roles, or contributions]
  • [e.g., exchange of information, joint events, sharing resources]
  • [Details of any voluntary work or support]

3. Legal Status

  • Doninu (Malta) International is not registered with the Commissioner for Voluntary Organisations (CVO) but operates legally under the laws of Malta.
  • This MOU is a voluntary, non-binding agreement that does not create any legal partnership, agency, or joint venture between the parties.
  • Neither party shall be responsible for any liabilities or obligations of the other.

4. Duration

This MOU shall commence on the date above and remain in effect for [duration, e.g., one year], unless terminated earlier by either party with [number] days’ written notice.

5. Confidentiality

Both parties agree to keep confidential any sensitive information shared during the cooperation, unless otherwise agreed in writing.

6. Financial Terms

  • This MOU does not involve any exchange of funds, grants, or donations.
  • Neither party will be obligated to provide financial support or incur expenses on behalf of the other, unless agreed separately in writing.

7. Dispute Resolution

In the event of any dispute arising from this MOU, both parties agree to resolve the matter amicably through dialogue and negotiation.

8. Amendments

Any changes or amendments to this MOU shall be made in writing and signed by authorized representatives of both parties.

9. Signatures

By signing below, both parties acknowledge and agree to the terms outlined in this MOU.

For Doninu (Malta) International:
Name: __________________________
Title: ___________________________
Signature: _______________________
Date: ___________________________

For [Other Party]:
Name: __________________________
Title: ___________________________
Signature: _______________________
Date: ___________________________


Version bil-Malti

Dan il-Memorandum ta’ Fehim (“MTO”) sar fis-sena ta’ [Data]

Bejn:

Doninu (Malta) International
Indirizz: [Indirizz ta’ Doninu]
Rappreżentat minn: [Isem u Pożizzjoni]

U

[Isem sħiħ ta’ Partit ieħor / Organizzazzjoni]
Indirizz: [Indirizz ta’ Parti oħra]
Rappreżentat minn: [Isem u Pożizzjoni]

1. Skop

Is-skop ta’ dan il-MTO huwa li jinħoloq relazzjoni ta’ kooperazzjoni bejn Doninu (Malta) International u [Parti Oħra] biex jaħdmu flimkien fuq [deskrizzjoni qasira tal-proġett, attività, jew skop].

2. Firxa ta’ Kooperazzjoni

  • It-tnejn jaqblu li jaħdmu flimkien fuq dawn li ġejjin:
  • [Lista ta’ attività speċifiċi, rwoli, jew kontribuzzjonijiet]
  • [Eżempju: skambju ta’ informazzjoni, attivitajiet konġunti, qsim ta’ riżorsi]
  • [Dettalji ta’ xogħol volontarju jew appoġġ]

3. Stat Legali

  • Doninu (Malta) International mhijiex irreġistrata mal-Kummissarju għan-NGOs (CVO) imma taħdem legali skont il-liġijiet ta’ Malta.
  • Dan il-MTO huwa ftehim volontarju u mhux vinċibbli li ma joħloqx sħubija legali, aġenzija, jew impresa konġunta bejn il-partijiet.
  • Kull parti mhux responsabbli għal kwalunkwe obbligi jew ħtiġijiet tal-parti l-oħra.

4. Tul ta’ Żmien

Dan il-MTO jibda fid-data msemmija u jibqa’ fis-seħħ għal [perjodu, eż. sena], sakemm jitħassar qabel minn kwalunkwe parti b’avviż miktub ta’ [numru] ġurnata.

5. Kunfidenzjalità

It-tnejn jaqblu li jżommu kunfidenzjali kwalunkwe informazzjoni sensittiva maqsuma matul il-kooperazzjoni, sakemm ma jkunx hemm ftehim ieħor bil-miktub.

6. Kundizzjonijiet Finanzjarji

  • Dan il-MTO ma jinvolvix bidla ta’ fondi, għotjiet, jew donazzjonijiet.
  • Kull parti mhux obbligata li tipprovdi appoġġ finanzjarju jew tikkumplimenta spejjeż għall-oħra, sakemm ma jkunx hemm ftehim separat bil-miktub.

7. Riżoluzzjoni ta’ Kunflitti

F’każ ta’ kunflitt minħabba dan il-MTO, it-tnejn jaqblu li jsolvu l-kwistjoni b’mod paċifiku permezz ta’ djalogu u negozjati.

8. Emendi

Kull tibdil jew emenda għal dan il-MTO għandha ssir bil-miktub u tinkiteb mill-rappreżentanti awtorizzati tat-tnejn.

9. Firma

Bil-firma hawn taħt, it-tnejn jikkonfermaw u jaqblu mat-termini msemmija f’dan il-MTO.

Għal Doninu (Malta) International:
Isem: __________________________
Pożizzjoni: _______________________
Firma: ___________________________
Data: ___________________________

Għal [Parti Oħra]:
Isem: __________________________
Pożizzjoni: _______________________
Firma: ___________________________
Data: ___________________________